Esta recopilación bilingüe es la más amplia que se ha realizado hasta ahora de un grupo importante de poetas mapuche. En ella se recogen voces individuales de distinto timbre, diferente estado de desarrollo, con propuestas textuales y cuestionamientos diversos, en relación a una práctica escritural que se mueve entre dos mundos. Deseamos que estos poemas permitan, en su diversidad y pertenencia, no quedar ni esperar “en el limbo de dos lenguas”, sino más bien buscar ahora “el camino hacia la memoria del país, su verdadero territorio, su destino”.